Приветствую Вас Прохожий | RSS        Четверг 26.12.2024 07:39:13 Главная | Тексты, переводы | Регистрация | Вход
200
Какой ты посетитель?
 
 

Всего ответов: 48
Главная » Статьи » Альбомы Rammstein » Reise, Reise

.9. Stein um Stein
9. Stein um Stein

Stein um Stein Камень за камнем
 
Ich habe Plane groe Plane
Ich baue dir ein Haus
Jeder Stein ist eine Traene
Und du ziehst nie wieder aus
Ja ich baue ein Hoeluschen dir
Hat keine Fenster keine Tir
Innen wird es dunkel sein
Dringt eberhaupt kein Licht hinein

Ja ich schaffe dir ein Heim
Und du sollst Teil des Ganzen sein

Stein um Stein mauer ich dich ein
Stein um Stein
Ich werde immer bei dir sein

Ohne Kleider ohne Schuh
Siehst du mir bei der Arbeit zu
Mit den Folen im Zement
Verschoenerst du das Fundament
Draulen wird ein Garten sein
Und niemand hoert dich schreien

Stein um Stein mauer ich dich ein
Stein um Stein
Ich werde immer bei dir sein

Ich werde immer bei dir sein

Welch ein Klopfen welch ein Hammern
Draulen foengt es an zu doemmern
Alle Naegel stehen stramm
Wenn ich sie in dein Leibholz Ramm –

Stein!

Stein um Stein mauer ich dich ein
Stein um Stein mauer ich dich ein
Stein um Stein mauer ich dich ein
Stein um Stein
Und keiner hoert dich schreien
 
У меня есть планы, Великие планы:
Я построю дом тебе.
Каждый камень – слеза,
И ты никогда из него не переедешь…
Да, я строю тебе домик
Без дверей и без окошек,
Будет внутри темно,
Свет вообще не проникнет внутрь!

Да, я создаю тебе жилище,
И ты должна стать частью целого.

Камень за камнем я тебя замуровываю!
Камень за камнем
Я всегда буду с тобой…

Без одежды, без обуви
Ты наблюдаешь за моей работой.
С ногами в цементе[1]
Ты украшаешь фундамент.
Снаружи будет сад,
И никто не услышит, как ты кричишь…

Камень за камнем я тебя замуровываю!
Камень за камнем
Я всегда буду с тобой…

Я всегда буду с тобой…

Что за стуки! Что за удары молотка!
Снаружи начинает смеркаться…
Все гвозди плотно входят,[2]
Когда я их забиваю в древесину твоего тела…[3]

…Камень!

Камень за камнем я замуровываю тебя!
Камень за камнем я замуровываю тебя!
Камень за камнем я замуровываю тебя!
Камень за камнем,
И никто не слышит твоего крика…
 
Перевод rammfan001(Настёна)

[1]
- по-русски сформулировать лучше как «ты стоишь ногами в цементе и украшаешь фундамент»

[2]- дословно « все гвозди плотно, крепко стоят», но это по-русски не звучит. Когда гвозди забивают, то они входят (плотно, или не плотно) в то, во что их забивают.

[3] - «Leibholz» - слово, придуманное Тиллем. Дословно – «der Leib»(тело, туловище) и «das Holz»(дерево как материал, древесина).
Категория: Reise, Reise | Добавил: rammfan001 (15.03.2008)
Просмотров: 528 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

На сайте заблудились: 1
Прохожих: 1
Наших: 0
Copyright MyCorp © 2024